- descansar
- v.1 to rest, to lie.descansó la cabeza en mi hombro he laid o rested his head on my shoulder2 to rest (reposar) (relajar).dormir descansa la vista sleep gives your eyes o eyesight a restdescansó un rato antes de seguir he rested for a while before continuingdespués de tanto trabajo necesito descansar I need a rest after all that work¿paramos a o para descansar? how about stopping for a rest?necesitas descansar de tantas preocupaciones you need a break from all these worriesdescansaremos en una hora we'll take a break in an hourllevo cuatro horas trabajando sin descansar I've been working for four hours non-stop o without a break3 to sleep.¡que descanses! sleep well!4 to lie (estar enterrado).que en paz descanse may he/she rest in peace* * *descansar► verbo intransitivo1 (gen) to rest, have a rest; (un momento) to take a break2 (dormir) to sleep■ ¡que descanses! sleep well!3 (confiar) to rely (en, on)■ se puede descansar en él you can rely on him4 (apoyarse) to rest (sobre, on), be supported (sobre, by)5 (basarse) to be based (en, on)■ la felicidad descansa en la libertad happiness is based on freedom6 (estar enterrado) to lie, rest7 (un terreno) to lie fallow► verbo transitivo1 (aliviar) to rest■ descansa la cabeza rest your head2 MILITAR to order\FRASEOLOGÍAdescansar en paz to rest in peace■ que en paz descanse may he rest in peace¡descansen armas! order arms!* * *verbto rest* * *1. VI1) (=reposar) to rest, have a rest
siéntate aquí y descansa — sit down here and have a rest, sit down here and rest
paramos en un bar a o para descansar — we stopped at a bar for a rest o to have a rest
necesito descansar para despejarme — I need (to have) a rest to clear my head
no descansé en todo el día — I didn't have a moment's rest all day
nadé diez largos sin descansar — I swam ten lengths without a rest o break
no descansará hasta conseguir que dimita el presidente — he will not rest until he gets the president to resign
va al campo a descansar de las preocupaciones — she goes to the country to get away from o get a break from her worries
2) (=dormir)a medianoche, se retiraron a descansar — at midnight they retired (to bed)
¡hasta mañana! ¡que descanses! — see you in the morning! sleep well!
3)descansar sobre algo — [cúpula, tejado] to be supported by sth, rest on sth; [argumento, tesis] to be based on sth
4) (=estar enterrado)aquí descansan los restos mortales de José Fernández — here lie the mortal remains of José Fernández
tu tío, que en paz descanse — your uncle, may he rest in peace
descanse en paz — rest in peace
5) (Mil)¡descansen! — at ease!, stand at ease!
6) (Agr) [terreno, parcela] to rest, lie fallow2. VT1) (=apoyar) to restdejé de leer para descansar la vista — I stopped reading to rest my eyes
2) (Mil)¡descansen armas! — order arms!
* * *1.verbo intransitivo1)a) (de actividad, trabajo) to rest, have a restsin descansar — without a break
se pararon a descansar — they stopped for a rest
descansen! — (Mil) (stand) at ease!
descansar de algo — to have a rest o break from something
b) (en la cama) to rest, have a restbuenas noches, que descanses — goodnight, sleep well
c) (yacer) to lieaquí descansan los restos del poeta — here lie the remains of the poet
que en paz descanse — God rest his soul
descansan juntos en su pueblo natal — they lie buried together in their birthplace
2) tierra to lie fallow3) (apoyarse)2.descansar en or sobre algo — techo/bóveda to rest on o upon something; teoría to rest o hinge on something
descansar vta)descansar la vista — to rest one's eyes, to give one's eyes a rest
descansar la mente — to give one's mind a break o rest
b) (Mil)descansen armas! — order arms!
* * *= break off, put + Posesivo + feet up, give + Reflexivo + a break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.Ex. During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.Ex. Don't you think, Juan, that when the reference librarian or somebody from the circulation desk comes down to the staff room after a tough morning, they should be able to put their feet up and enjoy a smoke?.Ex. The article is entitled 'Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.Ex. But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.----* descansar en = rely on/upon, lean against.* descansar la mente = relieve + mind.* descansar sobre = lean on/upon, rest on/upon.* no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.* sin descansar = without (a) rest, without a break.* * *1.verbo intransitivo1)a) (de actividad, trabajo) to rest, have a restsin descansar — without a break
se pararon a descansar — they stopped for a rest
descansen! — (Mil) (stand) at ease!
descansar de algo — to have a rest o break from something
b) (en la cama) to rest, have a restbuenas noches, que descanses — goodnight, sleep well
c) (yacer) to lieaquí descansan los restos del poeta — here lie the remains of the poet
que en paz descanse — God rest his soul
descansan juntos en su pueblo natal — they lie buried together in their birthplace
2) tierra to lie fallow3) (apoyarse)2.descansar en or sobre algo — techo/bóveda to rest on o upon something; teoría to rest o hinge on something
descansar vta)descansar la vista — to rest one's eyes, to give one's eyes a rest
descansar la mente — to give one's mind a break o rest
b) (Mil)descansen armas! — order arms!
* * *= break off, put + Posesivo + feet up, give + Reflexivo + a break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
Ex: Don't you think, Juan, that when the reference librarian or somebody from the circulation desk comes down to the staff room after a tough morning, they should be able to put their feet up and enjoy a smoke?.Ex: The article is entitled 'Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.Ex: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.* descansar en = rely on/upon, lean against.* descansar la mente = relieve + mind.* descansar sobre = lean on/upon, rest on/upon.* no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.* sin descansar = without (a) rest, without a break.* * *descansar [A1 ]viA1 (de una actividad, un trabajo) to rest, have a rest, have o take a breakno puedo más, vamos a descansar un rato I'm exhausted! let's rest for a while o let's have a rest o let's take a break o (colloq) breathertrabajé toda la mañana sin descansar I worked all morning without a breakse pararon a descansar they stopped for a restno descansaré hasta que haya justicia en este país I shall not rest until there is justice in this country¡descansen! (Mil) stand at ease!, at ease!descansar DE algo to have a rest o break FROM sthnecesita descansar de los niños she needs a break from the children2 (en la cama) to rest, have a restdormí ocho horas pero no he descansado I slept eight hours but I don't feel rested o refreshedbuenas noches, que descanses goodnight, sleep well3«muerto»: tu abuelo, que en paz descanse, … your grandfather, God rest his soul, …los dos descansan juntos en su pueblo natal they lie buried together in their birthplaceaquí descansan los restos del poeta here lie the remains of the poetB «tierra» to lie fallowC (apoyarse) descansar EN or SOBRE algo «techo/bóveda» to rest ON o UPON sth; «teoría» to rest o hinge ON sth■ descansarvt1descansar la vista to rest one's eyes, to give one's eyes a restcambia de actividad para descansar la mente do something else to give your mind a break o rest2 (Mil):¡descansen armas! order arms!* * *
descansar (conjugate descansar) verbo intransitivoa) (de actividad, trabajo) to rest, have a rest;◊ sin descansar without a break;
descansar de algo to have a rest o break from sthb) (yacer) to lie;◊ que en paz descanse God rest his soul
verbo transitivo◊ descansar la vista to rest one's eyes, to give one's eyes a rest;
descansar la mente to give one's mind a break o rest
descansar verbo intransitivo
1 to rest, have a rest
(un momento) to take a break
2 euf que en paz descanse, may he/she rest in peace o God rest his/her soul
'descansar' also found in these entries:
Spanish:
gravitar
- sostenerse
- apoyar
- falta
- mandar
- reposar
English:
break
- foot
- relax
- repose
- rest
- sit-down
- unwind
* * *descansar♦ vt1. [reposar] to rest, to lie;descansó la cabeza en mi hombro he laid o rested his head on my shoulder2. [relajar] to rest;dormir descansa la vista sleep gives your eyes o eyesight a rest;al final de la jornada doy un paseo para descansar la mente at the end of the day I go for a walk to take my mind off work3. Mil¡descansen armas! order arms!♦ vi1. [reposar] to rest;descansó un rato antes de seguir he rested for a while before continuing;después de tanto trabajo necesito descansar I need a rest after all that work;¿paramos a o [m5]para descansar? how about stopping for a rest?;descansaremos en una hora we'll take a break in an hour;llevo cuatro horas trabajando sin descansar I've been working for four hours non-stop o without a break;descansar de algo [algo molesto] to have a rest o break from sth;necesitas descansar de tantas preocupaciones you need a break from all these worries;no descansar hasta conseguir algo not to rest until one has achieved sth2. [dormir] to sleep;¿has conseguido descansar con este ruido? did you manage to sleep with that noise?;¡que descanses! sleep well!3. [estar enterrado] to lie;sus restos descansan en el cementerio local she lies buried in the local cemetery;aquí descansan los caídos en la batalla here lie those fallen in the battle;que en paz descanse may he/she rest in peace4.[sujeto: teoría, hipótesis, argumento] to rest on sth, to be based on sthdescansar en o [m5]sobre algo [sujeto: viga, cúpula, tejado] to rest on sth, to be supported by sth;5. [tierra de cultivo] to lie fallow6. Mil¡descansen! at ease!* * *descansarI v/i rest, have a rest;¡que descanses! sleep wellII v/t1 rest (sobre on)2:¡descansen armas! MIL order arms!* * *descansar vi: to rest, to relaxdescansar vt: to restdescansar la vista: to rest one's eyes* * *descansar vb1. (en general) to resthoy necesito descansar I need to rest today2. (hacer una pausa) to have a break¿por qué no descansas un rato? why don't you have a little break?3. (dormir) to sleep [pt. & pp. slept]¡que descanses! sleep well!descanse en paz rest in peace
Spanish-English dictionary. 2013.